2017 June 29., Thursday

LOGIN
Regisztráció
Avatar
Nincs még fiókja?

Regisztrációjával hozzáfér a letölthető feladatokhoz, vizuális eszközökhöz és hozzászólhat a fórumhoz is, valamint feliratkozik hírlevelünkre és elfogadja a felhasználási feltételeket.

Elfelejtettem a jelszavam - Elfelejtettem a felhasználónevet

Felhasználási feltételek

Username
Jelszó
Remember me

Termékajánló

Kommunikációs problémák és lehetséges kezelésük

A kommunikáció minőségi sérülése az autizmus diagnózisának egyik alapja és elválaszthatatlan a Wing-i triász2 másik két területétől, a szociális interakciók és a rugalmas viselkedésszervezés sérülésétől. Ebben a terjedelemben természetesen most nincs lehetőség teljes áttekintést nyújtani a lehetséges kommunikációs tünetekről, a kapcsolódó nehézségekről és megoldásukról, ezért megpróbáltam kiemelni két, a kommunikációs készségek fejlődése szempontjából, nagyon fontos kulcsterületet. Szerencsére magyar nyelven is találhatunk nagyon hasznos, e témához kapcsolódó könyveket, amelyek listája a cikk végén találhat.

A folytatáshoz kattints a Bővebben gombra!

Bővebben...

Beszédindítás és autizmus

Kisebbik fiam 3 éves koráig egyáltalán nem beszélt. Autizmusát 3 évesen diagnosztizálták. Esetében a legmarkánsabb tüneteket a beszéd teljes hiánya, illetve a beszéd értésének elmaradása jelentették számunkra. Hangadása másfél éves korától, közel 3 éves koráig egy fajta zárt szájas morgásban nyilvánult meg.
Talán a legnehezebb időszakként emlékszem vissza arra a bő egy évre, amíg ezzel a problémával küzdöttünk. A mai napig őrzöm azt a képet, amit nagyobb fiam azon a karácsonyon ajándékozott nekünk. Két éves öccsét rajzolta le, bilin ülve. A szája elé írva pedig ez állt: „Anya nézd, bilibe kakilok és már beszélni is tudok!”

A folytatáshoz kattints a Bővebben gombra!

Bővebben...

Kommunikációs képességek felmérése

Az autizmussal élők kommunikációs képességeinek megállapításához kevés a beszédszint vizsgálata. Az alábbi módszerek a gyermek kommunikációs szintjét térképezik fel.

Charity Rowland, Ph.D.: Communication matrix

Az angol nyelvű oldalon online tölthetjük ki az űrlapokat, amelynek eredményeit a program végül egy mátrixban jeleníti meg. Különböző színű mezők jelzik a készségek szintjét, ez alapján könnyebben összeállítható a gyermek fejlesztési terve. 

A szülők és szakemberek részére már magyar nyelvű fordítás is készült. Ennek segítségével a mátrix kitölthető magyarul papír alapon, vagy a fordítás alapján az angol nyelvű online verzió is használható. 

Kathleen Ann Quill: Tedd- nézd- hallgasd- mondd

A könyv 3. fejezete a szociális és kommunikációs készségek felméréséről szól. Mellékletében fénymásolható kérdőív található, melyben fejlesztési célokat is ki kell jelölnünk. 

Az információkat köszönjük Havasi Ágnesnek (ELTE Bárczi G. BGGyK)!

Beszédszint felmérés, logopédiai diagnosztika

Autizmusban gyakori a beszédfejlődés megkésése, sajátos alakulása. A beszéd csak egy eleme a kommunikációnak, így önmagában nem vizsgálható külön. A kommunikáció szintének felmérésére ebben a cikkben találhattok lehetőségeket.

Nem autizmus- specifikus logopédiai diagnosztikus eljárásokról (mintaoldalakkal): letölthető pdf itt.

Gyermekkori beszéd-/ nyelvi zavarok differenciáldiagnosztikai döntési modellje: Gereben Ferencné–Fehérné Kovács Zsuzsa–Kas Bence–Mészáros Andrea: Beszéd- és nyelvi zavart mutató (beszédfogyatékos) gyermekek, tanulók komplex vizsgálatának diagnosztikus protokollja letölthető pdf., 56. oldal

 

 

 

A szó szerinti értelmezés problémája

Az alábbi példa sarkítottnak tűnik (kissé az is, a helyzet „megihlette” a családtagokat), de megtörtént. 
 
A kertben dolgozva véletlenül belehajoltam egy kaktuszba, egy tüskéje végigkarcolta a szememet és bele is tört a szemembe a hegye. Elmentem szemészetre, ahol azonnal megműtöttek. Beszámoltam a férjemnek arról, hogy mi történt az orvosnál.
 
A kaktusz (agávé)
 
- A doktornő mondta, hogy jobban kellene vigyáznom a szememre, ráadásul miattam csúszásban vannak, mivel nem volt időpontom.
- Miért nem mondtad neki, hogy neked is sok minden szúrja a szemedet? Pl., hogy várnod kellett félórát?
- Á, nem vagyok ilyen szemtelen. Hálás vagyok, hogy ellátott.
- Akkor vigyél neki egy doboz csokit.
- Csak nem gondolod, hogy ilyesmivel szúrom ki a szemét? Megmentette a látásomat!
- A kaktuszt ugye kidobod?? Szemet szemért!
 
Egy kéket egy zöldért...? (Rajz: auti.hu)
 
Elmeséltem anyukámnak is a történetet:
- Nézesd meg még egy orvossal a szemedet, hogy biztosan rendben van-e. Több szem többet lát.
 
Közben (autista) kisfiam hívott játszani, de még le volt ragasztva a szemem. Apa szólt neki:
- Anya most nem tud menni játszani, nem lát
Kisfiam erre készségesen felkapcsolta a lámpát. 
 
A problémás kifejezések "fordítása":
Csúszásban vannak: Ebben a kontextusban: Később tudják behívni a következő beteget, tovább kell dolgozniuk, mint a fizetett munkaidejük.
Sok minden szúrja a szemedet: Sok minden van, ami neked sem tetszik.
Szemtelen: Tiszteletlen, ebben a kontextusban: feleslegesen vicceskedő.
Ellátott: Ebben a kontextusban: meggyógyított, megműtött.
Csak nem gondolod: Ugye nem mondod komolyan.
Ilyesmivel szúrom ki a szemét: A csoki túl alacsony értékű a gyógyítás értékéhez képest.
Szemet szemért!: Állj bosszút!
Több szem többet lát: Ebben a kontextusban: Több orvos alaposabb, pontosabb eredményre jut.
Nem lát - A lámpa felkapcsolása: A helyzet figyelmen kívül hagyása. Azért nem lát, mert le van ragasztva a szeme.
 
A magyarázatok a neurotipikus felnőttek számára szükségtelenek, az autista emberek azonban félreérthetik, szó szerinti értelmében akár el is képzelhetik a fentieket. A neurotipikus fejlődés során az átvitt értelmű kifejezések, hasonlatok és szólás-mondások gyorsan beépülnek az aktív szókincsbe és egy átlagos-jó környezetben nevelkedett neurotipikus személy ezeket könnyedén és gyakran használja. Az autizmussal élők viszont ezeket a kifejezéseket nehezebben sajátítják el, ráadásul a kontextusfüggő kifejezések, mondatok megfelelő értelmezésével is akadhatnak nehézségeik. Amennyire tudunk, figyeljünk oda az egyértelmű fogalmazásmódra, autista gyermekeinket pedig tanítgatni kell ezeknek a kifejezéseknek az értelmezésére (idősebbeknek ajánlhatóak egynyelvű szótárak is). A tanításkor mindig külön figyelmet kell fordítani a kontextusfüggő szavakra, szövegrészletekre. 
 
A szó szerinti értésre további (vicces) példák a fórumban a „gyerekszáj” rovatban olvashatók.
 
(A szemem meggyógyult! A kaktusz pedig lapátra kerül… Szó szerint! :) )
 
Ajánlott irodalom: 
 

Kapcsolódó cikkek

Az auti.hu oldal süti (cookie) fájlokat használ. Ezeket a fájlokat az Ön gépén tárolja a rendszer.
A cookie-k személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek.
Az oldal használatával Ön beleegyezik a cookie-k használatába. További információért kérjük olvassa el a Jogi Nyilatkozatot.